Sameh Ragab is an ISO 17100 Lead Auditor and Certified Translation Provider, CAT Tools and Terminology Management Expert, UN and World Bank Registered Translation Vendor, DTP specialist, and Certified Localizer. A renowned international speaker and trainer focusing on the technical side of translation, Sam has over 26 years of expertise in the translation and localization industry and sets the benchmarks for quality work, with a focus on Arabic and Middle Eastern translation, localization and DTP services.
Moreover, Sam has an outstanding history in training translators and localizers to excel using latest CAT and Terminology Management tools. Sam has given workshops and conference talks in 14 countries and his hobbies include fishing, angling, snorkeling, scuba diving and swimming.
Web scraping for translators
Publicly available web data scraping is important for any type of the business and translation is no exception. Data Scraping lets you automate so many processes that not only save you time, but boost your translation business in every sense of the word. This session will introduce you to the advantage of web scraping in creating terminology empires, and enhancing your glossary management. Hence, data scraping comes in to picture here. You collect data that is spread across the internet and use it to boost your productivity on all levels.
This talk is schedulef for Thursday, 19 April 2018.