Website design for translators and interpreters
Mark your presence and make your website client-friendly. Is having a website mandatory? Where do I start? What can I do with the website once it’s ready? In this session we will answer these questions and explore how the right blend of design, content and branding can work to your advantage. By the end of the session you will have more information on possibilities that await you online, ways of creating a website, how much effort is involved and for those of you who are thinking about getting a website (now or in the future) – a checklist with the next steps and some tips and tricks!
This session is all about possibilities – suitable for every translator or interpreter currently using or considering the use of this marketing tool.
Meg Dziatkiewicz
Creative Director of Websites for Translators, specialising in web design, marketing, brand development and account management within translation and interpreting industry. Over the last 7 years, she has helped to develop brands and businesses for clients from over 30 countries. Holding a degree in Marketing and Advertising, she swiftly uses the tools of the trade to help translation and interpreting businesses bloom since 2010. And enjoying every bit of that experience!
Practical details
This 50-minute session is scheduled for Saturday, 6 May, 2017. You can attend this session by purchasing a 2-day pass to BP17, covering both Friday and Saturday.