Pivoting live events to online spaces has been one of the challenges of 2020. Ask an interpreter: in the past year, we have seen it all — the good, the bad, and the ugly. With all the options available, it is perfectly normal for old and new clients to feel overwhelmed by the what, where, and how of planning a virtual event. Adding one or more languages to the equation often seems too much of a hassle.

That’s when you step in with a plan. Borrowing the 5-step strategy of international event planners, you can help your clients design, set up, and manage a successful multilingual meeting. Plus, offer your interpreting services not as an ‘add-on’ but as the added value. Are you ready to rock the (virtual) stage?

BP21 Translation Conference :: Alice Bertinotti :: Interpreters at online events