BP27 Translation Conference in Prague :: 26-28 April 2027 :: Interpeting Days in Valencia :: 19-20 January 2027 :: FinLex26 :: Online event on financial and legal translation :: 14-17 September 2026

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BP27 Translation Conference :: Prague :: 26-28 April 2027 :: Training and networking event for freelance translators :: CPD for translators

BP27 Translation Conference :: Prague :: 26-28 April 2027

Freelance translators’ favourite event

Every year since 2014, translators from around the world come together at BP Translation Conferences to learn about the Business and Practice of their freelancing business. Interpreters, LSP representatives, and other language professionals also join us.

Hands-on presentations

Conference sessions and workshops offer practical training, with plenty of actionable tips that our attendees can easily implement in their own business as soon as the event is over.   

BP may also mean Brain Power — translators are proud that their intelligence is not artificial.

Active international community

In addition to the countless professional connections, hundreds of new friendships also formed between attendees over the past 13 years.  This extensive network, now spreading to over 70 countries in the world, is a valuable source of professional referrals.

Prague as a host city of BP27

In many ways, Prague is the quintessential European capital city, with a rich medieval and baroque heritage, complete with a modern twist.   

We’ll show you a city beyond the crowds of tourists.

BP27 Translation Conference in Prague :: 26-28 April 2027 :: Interpeting Days in Valencia :: 19-20 January 2027 :: FinLex26 :: Online event on financial and legal translation :: 14-17 September 2026

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BP27 Translation Conference :: Prague :: 26-28 April 2027 :: Training and networking event for freelance translators :: CPD for translators

FinLex26 :: Financial and Legal translation :: 14-17 September 2026 :: An online event by BP Translation Conferences

An online event on financial and legal translation

Four days of workshops and shorter presentations on the practical aspects of these two intertwined specializations.  

We are aiming at presenting a multilingual event — more details soon.

Live interaction & recordings

All workshops and presentations will take place live, allowing real-time interactions with the speakers and fellow attendees. 

Recordings remain available for 3 months after the event.

BP27 Translation Conference in Prague :: 26-28 April 2027 :: Interpeting Days in Valencia :: 19-20 January 2027 :: FinLex26 :: Online event on financial and legal translation :: 14-17 September 2026

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BP Interpreting Days :: Valencia :: 19-20 January 2027

BP Interpreting Days 27 :: Valencia :: 19-20 January 2027

A conference dedicated to interpreters

Interpreters often feel left out of translation-focused events.   For the first time in the history of BP Translation Conferences, we offer an international event fully dedicated to interpreters.

Workshops & presentations

The first day will see a handful of workshops, while on the second day, we will have a series of shorter presentations.  If there’s sufficient demand, we may also have a few sessions in languages other than English.

Active international community

We expect the vast majority of attendees from various Eurpean countries, but colleagues from futher afield are also warmly welcome.  Spread the word and invite your colleagus as well!

Valencia as the host city of BP Interpreting Days

The timing of mid-January is relatively low season for interpreters, so a training and networking event is the perfect excuse to enjoy a few days Beyond the Pirenees.   Also, Valencia is a culturally rich city that’s easy to reach.

Blast from the Past

It may take a few seconds before the photos are shown

 

BP = Business & Practice

Roughly half of all sessions at BP Translation Conferences cover a business aspect of freelance translation, while the rest falls into the broad category of ‘practice’.

‘Practice’ sessions cover productivity tools, CAT tools, all the heavy stuff.   As a counterweight,  some sessions talk about ‘soft skills’ and life-work balance.

All sessions provide practical, actionable tips that attendees can implement right after returning home after the event.

Everything that you learn at BP Translation Conferences is very useful to boost your productivity and your translation business.

BP Translation Conferences help you

BPconf Learn

Learn

Stay ahead of the curve as you constantly learn about new tricks of the trade, new ways of boosting your productivity as a freelance translator, new ways to attract better and more clients.

BPconf Grow

Grow

Implement what you learned to grow your business: Attract new clients, successfully raise your rates by offering more valuable services and by being aware of your own value.

BPconf connect

Connect

Meet old friends and make new ones, establish meaningful contacts with colleagues from around the world at our popular events, both online and in real life.

 

BP = Befriending People

For most people the highlight of BP events is the easy-going, yet supercharged atmosphere that makes it easy to make lasting connections with your colleagues from other countries.

Year after year, a colourful crowd of professional translators come together from around the world at BP Translation Conferences. 

At a typical conference around 40 countries are represented. Over the years we’ve had translators from over 60 countries from around the world.

At a typical conference around 40 countries are represented. Over the years we’ve had translators from almost 60 countries from around the world.

Many translators return every year, no matter where the next BP Translation Conference takes place.

Testimonials from last year

Feedback from some attendees and some speakers

If you’re using Edge as a browser, the testimonial blocks may look garbled. Switch to Chrome, Opera, or Firefox — all tested just fine.