The BP story started in Budapest back in June 2013, when Csaba finished a 140k translation job, and posted about this on Facebook. People started to comment: ‘OK, now you have time to organize a proper conference’. Within 20 minutes we had a venue, a date, and a domain name: BP14 was announced for May 2014.
Almost 150 translators gathered at Hotel Benczúr near Heroes’ Square for two days of CPD sessions. Highlights included ‘The Freelancer Box’, a special workshop by Marta Stelmaszak and Valeria Aliperta, while the keynote address was delivered by Anne-Marie Colliander Lindt on the future of our profession.
While originally planned for a one-off event, at the closing session session Csaba hinted at a possible BP15 the following year.
A year later Chris Durban opened the conference for an audience of 150 people in the Croatian capital. ‘BP’ now officially stood for ‘Business + Practice’, the twin broad areas the event covered. We started experimenting with workshops held before the conference.
We had our closing dinner and party in Zagreb’s largest night club. Many attendees enjoyed the day trip to the Plitvice lakes after the conference.
We gathered in Beautiful Prague for the third installment of BP translation conferences, with a crowd of 180 people. The highlight was a ‘translation industry talkshow’, hosted by Konstantin Kisin, with four of our conference speakers engaged in a conversation about our profession.
We all enjoyed the magnificent view from the venue of our closing dinner: the foloodlit Charles Bridge and the castle district.