[vc_row content_placement=”top” css=”.vc_custom_1537021897098{background-color: #ffffff !important;}”][vc_column width=”2/3″][vc_video link=”https://youtu.be/xHt4D7xlljk”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”5311″ img_size=”full” alignment=”center” onclick=”zoom”][vc_text_separator title=”Similar topics”][vc_column_text css=”.vc_custom_1539429701725{padding-top: 10px !important;}”](BP18 23) Joy Phillips: Personal challenges in a professional context[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”.vc_custom_1539429713555{background-color: #ffffff !important;}”][vc_column width=”1/2″][vc_tta_accordion][vc_tta_section tab_id=”1536947049067-b7f38a66-21f0f4d6-e748ecb0-a1d8″ title=”Abstract”][vc_column_text]Six phases in a translator’s perfect life cycle: birth, childhood, education, work, giving back, and retirement. Breaks in a perfect cycle can take their toll and throw us off. While thoughts about ‘what-ifs’ can keep us from leading a fulfilled life, a Plan B can be useful. Tanya would like to offer some food for thought.[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_accordion][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_tta_accordion][vc_tta_section tab_id=”1536947254629-50d68294-6adaf4d6-e748ecb0-a1d8″ title=”Bio”][vc_column_text]Tanya Quintieri moved to Europe in 1993. She’s a US American with German, Puerto Rican and Lithuanian roots and started freelancing as a translator in 2003. Over the years, she specialized in marketing. Today, she serves her clients as a global corporate communications consultant.[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Read more” tab_id=”1536947254730-fc43e464-0d4af4d6-e748ecb0-a1d8″][vc_column_text]Tanya Quintieri moved to Europe in 1993. She’s a US American with German, Puerto Rican and Lithuanian roots and started freelancing as a translator in 2003. Over the years, she specialized in marketing. Today, she serves her clients as a global corporate communications consultant. Together with her team of freelancers she offers a complete portfolio that ranges from translation, multilingual copywriting and web design to graphic design services. She loves to be part of her clients’ teams for single projects or even for longer periods, all while enjoying the freedom that freelancing has to offer. Of course she still translates herself, mainly for selected long-term clients.

Being a committed entrepreneur, Tanya loves to share her knowledge and experience gained in more than 12 years of successful freelancing. One of many reasons why she heads an association for translators and interpreters. She has also been invited to speak at conferences, fairs and universities throughout Germany and Europe. Her topics include young professionals, social media marketing, corporate identity, cooperation opportunities for freelancers as well as customer acquisition and—much more important!—customer retention. She hosts a number of groups on Facebook, including tTime (for WordPress users) and Mac for Translators.[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_accordion][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_btn title=”Buy all videos” color=”green” link=”url:http%3A%2F%2Fbpconf.com%2Fshop|title:BPconf%20shop||”][/vc_column][vc_column width=”1/4″][vc_btn title=”Buy this video” color=”sky”][/vc_column][vc_column width=”1/4″][vc_facebook css=”.vc_custom_1536943824906{padding-top: 10px !important;}”][/vc_column][vc_column width=”1/4″][vc_tweetmeme share_via=”BP19conf” share_recommend=”ClaudiaBefu” share_hashtag=”#BP18conf, #BPvideos, #xl8″][/vc_column][/vc_row]