[vc_row content_placement=”top” css=”.vc_custom_1537021897098{background-color: #ffffff !important;}”][vc_column width=”2/3″][vc_video link=”https://youtu.be/IKCgA2wGAq4″][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”5189″ img_size=”full” alignment=”center” onclick=”zoom”][vc_text_separator title=”Similar topics”][vc_column_text css=”.vc_custom_1539084066457{padding-top: 10px !important;}”](BP17 12) Dr Jonathan Downie: You need to be visible

(BP18 12) Dr Jonathan Downie: For business’ sake, get off your butt[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”.vc_custom_1539084081421{background-color: #ffffff !important;}”][vc_column width=”1/2″][vc_tta_accordion][vc_tta_section tab_id=”1536947049067-b7f38a66-21f0f4d6-e7484a9b-871e” title=”Abstract”][vc_column_text]In what was probably the liveliest session at BP16 Translation Conference, Jonathan Downie taught us that public speaking for translators is nothing to be scared of. By shaking up our fears and muscles, he gave us an inspiring presentation full of practical hints.[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Read more” tab_id=”1536947049168-4d2675e8-ca54f4d6-e7484a9b-871e”][vc_column_text]In what was probably the liveliest session at BP16 Translation Conference, Jonathan Downie taught us that public speaking for translators is nothing to be scared of.  By shaking up our fears and muscles, he gave us an inspiring presentation full of practical hints.

Some of the key areas

  • The purpose of public speaking
  • Creating memories in the audience
  • Maintaining the audience’s attention level
  • How to talk to clients in person
  • The art of being silent
  • Unleash the power within you

[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_accordion][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_tta_accordion][vc_tta_section tab_id=”1536947254629-50d68294-6adaf4d6-e7484a9b-871e” title=”Bio”][vc_column_text]Jonathan Downie is a conference interpreter, researcher, writer and speaker based in Edinburgh, Scotland. He interprets in both directions between French and English and translates from French to English, specialising in press- and public-facing events and texts.[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Read more” tab_id=”1536947254730-fc43e464-0d4af4d6-e7484a9b-871e”][vc_column_text]Jonathan Downie is a conference interpreter, researcher, writer and speaker based in Edinburgh, Scotland. He interprets in both directions between French and English and translates from French to English, specialising in press- and public-facing events and texts.   His recently completed PhD at Heriot-Watt University,  aimed to increase understanding of stakeholder expectations of interpreters. He regularly writes pieces on the link between research and practice in translation and interpreting for  professional magazines such as the ITI Bulletin and the VKD Kurier.  His first book, Being a Successful Interpreter: Adding Value and Delivering Excellence, looks at how interpreters can add value to their clients and profession   and was published by Routledge in May 2016.[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_accordion][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_btn title=”Buy all videos” color=”green” link=”url:http%3A%2F%2Fbpconf.com%2Fshop|title:BPconf%20shop||”][/vc_column][vc_column width=”1/4″][vc_btn title=”Buy this video” color=”sky”][/vc_column][vc_column width=”1/4″][vc_facebook css=”.vc_custom_1536943824906{padding-top: 10px !important;}”][/vc_column][vc_column width=”1/4″][vc_tweetmeme share_via=”BP19conf” share_recommend=”ClaudiaBefu” share_hashtag=”#BP18conf, #BPvideos, #xl8″][/vc_column][/vc_row]