[vc_row content_placement=”top” css=”.vc_custom_1537021897098{background-color: #ffffff !important;}”][vc_column width=”2/3″][vc_video link=”https://youtu.be/KYP6XboZ5iM”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”5102″ img_size=”full” alignment=”center” onclick=”zoom”][vc_text_separator title=”Similar topics”][vc_column_text css=”.vc_custom_1538381568508{padding-top: 10px !important;}”](BP18 16) Alessandra Martelli: Translating your client’s personality

(BP18 28) Alison Hughes & Adrianna Tortoriello: Above and Beyond: the Creative text

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”.vc_custom_1538381594047{background-color: #ffffff !important;}”][vc_column width=”1/2″][vc_tta_accordion][vc_tta_section tab_id=”1536947049067-b7f38a66-21f0f4d6-e7485e2c-57b6″ title=”Abstract”][vc_column_text]The Romans used to say ‘scripta manent’ – when content is well written, persuasive, and on-target, it also sells more. That’s why brands that care for their communication hire copywriters and transcreators. Because after all, bad translation is like bad coffee: life is too short for both.[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_accordion][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_tta_accordion][vc_tta_section tab_id=”1536947254629-50d68294-6adaf4d6-e7485e2c-57b6″ title=”Bio”][vc_column_text][/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Read more” tab_id=”1536947254730-fc43e464-0d4af4d6-e7485e2c-57b6″][vc_column_text][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_accordion][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_btn title=”Buy all videos” color=”green” link=”url:http%3A%2F%2Fbpconf.com%2Fshop|title:BPconf%20shop||”][/vc_column][vc_column width=”1/4″][vc_btn title=”Buy this video” color=”sky”][/vc_column][vc_column width=”1/4″][vc_facebook css=”.vc_custom_1536943824906{padding-top: 10px !important;}”][/vc_column][vc_column width=”1/4″][vc_tweetmeme share_via=”BP19conf” share_recommend=”ClaudiaBefu” share_hashtag=”#BP18conf, #BPvideos, #xl8″][/vc_column][/vc_row]