BP2.0+ Online event: Timeline

Here’s a proposed timeline for BP2.0+ Online Translation Event.  All times CET.

10:00 – 12:00   Networking sessions

What you’ve learned from BP20 (Martina Abagnale)

The situation of translators/interpreters in Eastern Europe (Eleonora Joszko)

Productivity tips and tools (sharing is caring)  (Gabi Nagy)

Business survival tips and tricks during COVID-19  (Sue Leschen)

Hobbies, handicrafts (Heather McRae)

Medical translators (a possible CPD event?)   (Ana Sofia Correia)

 

 

13:00 – 15:00  Conference talks

13:00 – 13:30

13:30 – 14:00

14:00 – 14:30

14:30 – 15:00

 

15:00 – 15:30   Coffee break

15:00 – 15:30   Coffee drinkers   (Anna Gimona)

15:00 – 15:30   Tea drinkers        (Kalinka Hristova)

15:00 – 15:30   Beer drinkers      (Rob Prior)

15:00 – 15:00   Wine drinkers     (??)

 

15:30 – 18:00  Conference talks

15:30 – 16:00

16:00 – 16:30

16:30 – 17:00

17:00 – 17:30

17:30 – 18:00   Wrap-up for the day, picking winners for BP21  (Csaba Bán)

 

19:00 – 22:00  Networking sessions

Patent & IP Translation  (Patrick Roye)

Hiking, cycling, traveling: share your best pictures and stories (Julien Rouwens)

Gathering of mentors and mentees  (Denise Günter)

Foodies unite! (Lea Schultze)

“Let’s talk books!” for English<>Spanish translators (Carolina Casado Parras and Becky Katz)

How to deal with over-automation in the language industry (Ero Alykatora)

Business strategy Q&A  (Chris Durban)

20:00  Specialisation in small languages – a path too narrow?  (Péter Wolf)

21:30   Translators with cats / How to keep sane in times of Corona /  Late night chat with the ‘night nurse’   (Sabine Lodge)