Olga Jęczmyk Nowak: Strategies to get more translation clients in a non-spammy way

BP19 Translation Conference - Olga Jęczmyk Nowak - Strategies to get more translation clients in a non-spammy way

There are several questions that we should ask ourselves before complaining on the lack of new clients: is our business already online? Do you think it is strong enough to catch the attention of new clients? Are you obtaining the expected results and your website is all what you need to succeed? Do you know how to increase your clients portfolio?

After analysing all these questions, I realised that if you use an effective bunch of non-spammy strategies you can become more visible and well known as a professional translator. It is all about strategies that can be adapted to a single case, a single translator. There are some key aspects to make your business more visible, more productive and with better results translated into a bigger clients portfolio. So, in order to find a solution to your business problems you need to start by asking yourself three very basis questions: why, who and how/what to do? So, let’s start being efficient, active and more visible. Are you ready?

Active online translator and interpreter working in 6 different languages every day. Currently in the middle of a PhD researching on cognitive translation strategies while working as a marketing, communication and translation specialist (now) in the Grand Duchy of Luxembourg (before in Spain, France, Poland and Italy). Author of the famous bilingual translation blog: “20000 lenguas”.
Get to know her on social media and follow her daily twits as @OlgaJeNo.

BP19 Translation Conference - Olga Jęczmyk Nowak

This short talk is scheduled for Friday, 3 May 2019.

The exact time will be announced by mid-April.