Carlos la Orden Tovar: Running a translation business as a restaurant: Tips for a balanced menu

[vc_row][vc_column][vc_row_inner][vc_column_inner width=”5/12″][vc_single_image image=”6131″ img_size=”large” alignment=”center” onclick=”link_image”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”7/12″][vc_column_text]Besides knowing how to translate properly (!), setting up a translation business implies many crucial decisions when it comes to defining your target clients, your fields of specialization and your service portfolio.
Think of it as running a restaurant.
You will need to set up the menu, of course, but there’s much more to it than just food. You must decide whether you see your business as an average-but-safe franchise, as an all-round casual dining, or as a boutique bistro, And, of course, depending on that, you will need to deploy certains skills and a strategy to attract the type of clients you would love to have sitting at your place.
I will help you weigh the pros and cons of each factor to help you build a winning long-term strategy and attract the type of client that best matches your profile, skills and personality.[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_separator color=”blue” border_width=”2″][vc_row_inner][vc_column_inner width=”9/12″][vc_column_text]With a double Degree in Translation & Interpreting and in Foreign Language Education in his back pocket, Carlos la Orden Tovar started to travel Europe and America to forge a professional career that has since been linked to Information Technology, Languages and Education.
In the last two decades Carlos has lived and developed his skills in up to 10 different countries, proudly working as a Technology Trainer, Localization Project Manager, School Teacher and Translator. His natural inclination towards learning, sharing knowledge and gathering new experiences has driven his career through a few unbeaten paths, mixing academic and business life.
Over the years, he has worked with dozens of international clients such as Amazon, Microsoft, 3M, Cisco, United Technologies and Nokia, to name a few. He is a regular at translation industry events and loves sharing knowledge with fellow professionals in order to build a better, more human, yet tech-oriented industry lead by happy people.
He lives in beautiful Bologna and splits his time as a Lecturer at Universidad Internacional de la Rioja, speaker and Language Consultant.

Carlos’ website and LinkedIn profile[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”3/12″][vc_single_image image=”6132″ img_size=”medium” alignment=”center”][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_separator color=”blue” border_width=”2″][vc_column_text]This short talk is scheduled for Friday, 3 May 2019.

The exact time will be announced by mid-April.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]