How to convince clients you’re worth every penny
Declining rates and price sensitivity are two of the realities of our industry – and many other industries as well. However, it’s up to us as entrepreneurs in the language services industry to convince our clients that we are worth every penny. There’s always a segment of the market that is willing to pay adequate rates for top-notch services, and those are the clients we don’t have to convince of our value. But how do we convince those clients who might be on the fence about retaining us or the similarly priced services of an equally qualified translator or interpreter? Some clients can’t be convinced, but many others can. Join this fun session that’s packed with practical advice on how to convince clients you’re worth every penny. Hint: it’s partially about shifting the focus away from cost.
Judy Jenner is a Spanish and German business and legal translator and a federally court-certified Spanish interpreter. She has an MBA in marketing and runs her boutique translation and interpreting business, Twin Translations, with her twin sister Dagmar. She was born in Austria and grew up in Mexico City. A former in-house translation department manager, she is a past president of the Nevada Interpreters and Translators Association. She writes the blog Translation Times, pens the “Entrepreneurial Linguist” column for The ATA Chronicle, and is a frequent conference speaker. She is the co-author of The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation. Judy is also on Twitter.
This 20-minute talk is scheduled for Friday, 5 May, 2017, followed by a short moderated Q&A session. You can attend this session by purchasing a 1-day or a 2-day pass to BP17.