Caterina Saccani: Collaborating with colleagues to get and keep your target clients

Collaborating with colleagues to get and keep your target clients

Lately I happen to hear more and more often seasoned and successful translator preach that instead of attending “translator-for-translator” events (like conferences, CPDs and powwows) you should focus on industry events where you meet direct clients instead. While there is some truth in this, my guess is that you need to allocate your resources on both. My personal experience has taught me that it definitely pays off to be able to rely on a solid network of highly professional and reliable colleagues when it comes to selling your services to the end clients you’re targeting. I will show a few examples or tell a few stories of how leveraging my network of trusted colleagues has helped me obtain a demanding, but high paying, direct client and become their preferred supplier.

 

BP17 Translation Conference Caterina Saccani collaborating with colleagues session card

Caterina Saccani

I’m a Germany based Italian conference interpreter and translator specializing in legal texts and marketing copy for organic and green companies. I keep a blog where I share interesting information about the organic industry as well as the Italian culture, food and traditions. I enjoy networking with fellow translators as well as prospect clients and other interesting professionals. In my leisure time I try to hone my public speaking and leadership skills at the local Toastmasters Club, practice yoga and read enjoyable literature in my working languages and subject fields.

Practical details

This 20-minute talk is scheduled for Friday, 5 May, 2017, followed by a short moderated Q&A session.  You can attend this session by purchasing a 1-day or a 2-day pass to BP17.